On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 1594
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.10 00:44. Заголовок: Песни на испанском


... продолжаем меломанствовать

Отдав должное таланту маэстро, все-таки скажу, что вот это исполнение мне нравится больше. Какое-то оно... более пронзительное.



Текст красивый, но сложный (для меня), поэтому красивого перевода не дам, к сожалению. Честно скажу, мне даже не все "сюжетные повороты" этой длинной песни ясны. Может быть, Ани сможет дать хороший перевод?

La vida y la muerte
bordada en la boca
tenía Merceditas
la del guardarropa.
La del guardarropa
del tablado del "Lacio",
un gitano falso
ex-bufón de palacio.
Alcahuete noble
que al oir los tiros
recogió sus capas
y se pegó el piro.
Se acabó el jaleo
y el racionamiento
le llenó el bolsillo
y montó este invento
en donde "El Palmo"
lloró cantando...
Ay, mi amor,
sin ti no entiendo el despertar.
Ay, mi amor,
sin ti mi cama es ancha.
Ay, mi amor
que me desvela la verdad...
Entre tú y yo, la soledad
y un manojillo de escarcha.
Mil veces le pide...
Y mil veces que "nones"
de compartir suenos
cama y macarrones.
Le dice burlona...
"Carita gitana,
cómo hacer buen vino
de una cepa enana".
Y Curro se muerde
los labios y calla,
pues no hizo la mili
por no dar la talla.
Y quien calla otorga,
como dice el dicho,
y Curro se muere
por ese mal bicho.
Ay! Quién fuese abrigo
para andar contigo.
Ay, mi amor...
Buscando el olvido
se dió a la bebida,
al mus, las quinielas...
y en horas perdidas
se leyó enterito
a Don Marcial Lafuente
por no ir tras su paso
como un penitente.
Y una noche mientras
palmeaba farrucas
se escapó Mercedes
con un "curapupas"
de clínica propia
y Rolls de contrabando
y entre palma y palma
Curro fue palmando
entre cantares
por soleares.
Ay, mi amor...
Quizás fue la pena
o falta de hierro...
El caso es que un día
nos tocó ir de entierro.
Pésames y flores
y una lagrimita
que dejó ir la Patro
al cerrar la cajita.
A mano derecha
según se va al cielo
vereis un tablao
que montó Frascuelo
en donde por las noches
pa' las buenas almas
el Currito "El Palmo"
sigue dando palmas.
Y canta sus males
por "celestiales".
Ay, mi amor...





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 256 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 1636
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.10 22:53. Заголовок: Daisy пишет: тот мо..


Daisy пишет:

 цитата:
тот молодой человек чем-то напомнил мартовского кота..




Старая живая изгородь в предместье, жимолость в цвету, твоя тень была подругой моего босоногого детства, свидетельницей моей первой любви, первого признания, чистых и радостных чувств...
Жимолость в цвету, как твои цветы год от года возрождаются, так не умирает моя первая любовь.
Прошли годы и множество разочарований и горького опыта пришел я поведать тебе, моя старая живая изгородь.
Я выучил, как можно изображать благопристойную жизнь,
Что любовь и вера - это ложь, что люди смеются от боли... Сегодня жизнь меня наказала и я укрываюсь за моими горькими убеждениями.
И я с чувством снова говорю тебе, как вчера - жимолость в цвету, в твоих объятиях сладко, как и раньше, но почему не вернется моя первая любовь?

продолжение следует...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1637
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.10 14:42. Заголовок: ... приследовало. ..


... приследовало.


Mentira - Ложь

Ты, знаешь, что была для меня
Светом в моей безрассудной голове,
Смыслом моей бедной жизни,
Та, что разожгла любовь…
Тряпочная кукла, которой я восхищался
И которая изображала, что любит меня…
Ложь, ложь. Нет ей прощения.

Интересно, что за причины, что за фатальный мотив имела ты,
Разбивая мое счастье, ты, причинившая мне столько плохого.
Не пойду к тебе выпрашивать ласки, которые, возможно,
Ты раздавала другим так же, как мне,
И не раскаиваюсь, что не умел любить тебя так же.

И думать, что я тебя видел плачущей от любви в моих объятиях,
Что слышал клятвы любви и ты говорила, что любить меня – лучшее, что может быть, и клялась своей старушкой (матерью), Царствие ей небесное…
И это все было ложью, ложью нехорошей женщины.



В комментариях на ю-тубе до сих пор желающие активно спорят - кто же все-таки Гардель был по национальности - француз, уругваец, аргентинец? Самая разумная точка зрения, встретившаяся мне - "парни, кончай базарить, он был un porteno (портеньо) и точка". Портеньос - люди, населяющие портовые районы Буэнос-Айреса, где, считается, и родилось танго. Есть мнение, что только портеньо может считать себя настоящим аргентинцем

А это исполнение - специально для Ани


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3426
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.10 08:42. Заголовок: Диана, большое спаси..


Диана, большое спасибо за все песни. За Серрата спасибо вдвойне!

А вот исполнение дона Хулио. Он убрал второй куплет, изменил чуть-чуть припев и получилась песня о любви - просто о любви.
(Прошу прощения за визуальный ряд, но это наилучшая запись музыки).

И все в полумраке,
в полумраке двое,
в полумраке поцелуи,
в полумраке ты и я.
И все в полумраке,
какая чародейка любовь,
в полумраке поцелуи,
в полумраке двое.



В качестве бонуса - Либертад Ламарке



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1643
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.10 20:15. Заголовок: Гостья пишет: За Се..


Гостья пишет:

 цитата:
За Серрата спасибо вдвойне


"Рад быть полезным"(с)!
Меня сначала удивило, что он вообще поет танго, а потом удивило, что у него это классно выходит

Как называется эта музыка - без понятия, хотя слышала ее много раз (и танцевала тоже

А вот как это поет дон Хулио - совершенно по-другому, но это тот случай, когда два абсолютно разных исполнения ну никак не проигрывают одно другому


А если Дима к нам сюда заглянет - то у меня большая просьба: нельзя ли отыскать и положить сюда танго En esta tarde gris в исполнении Los cinco latinos (солистка Estela Raval)?
На ю-тубе много исполнений этого танго, но они все какие-то...не совсем "то", короче А вот на голос Эстелы Рабаль оно ложится идеально, на мой взгляд.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3432
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.10 14:20. Заголовок: Диана, спасибо :sm1..


Диана, спасибо .

Перевод на английский

MILONGA SENTIMENTAL

A sentimental milonga,
Just to remember you by.
Others complain by crying;
I sing so that I don’t cry.
Your love dried up for some reason,
You never told me the tale.
I comfort myself by thinking
It was a woman’s betrayal.

Refrain

A man, one who really loves you,
A man, yes I am the one.
A man, who’ll forget you wronged me;
I forgive you what you’ve done.
Perhaps you will never know it,
Perhaps you will not believe,
Perhaps you’ll be laughing when you
See me lying at your feet.

II

It’s easy to get your vengeance
With the sharp blade of a knife,
Or, on a passing fancy,
To gamble on your life.
But when it’s loving that holds you
It’s hard to cut apart
The tentacles that so tightly
Are tied around your heart.

III

Milonga to bring back old mem’ries,
A song that your absence made.
You’ll never hear this milonga
Sung as a serenade.
You will come back in the nighttime
And with the sun you’ll go.
Sometimes a "yes" I’ll whisper
Or else I’ll shout a "no."


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3437
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.10 08:39. Заголовок: Сегодняшнее танго мр..


Сегодняшнее танго мрачно и безнадеждно. Как жизнь.

Yira! Yira!

Нашла переводы на английский и русский, и заметила, что переводчики либо не переводят слово в заглавии, либо переводят черт знает как


И сеньор Иглесиас, конечно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
buscador




Пост N: 4689
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.10 11:58. Заголовок: Гостья пишет: кадры..


Гостья пишет:

 цитата:
кадры из какого-то фильма с участием Лопес и Гира


"Давайте Потанцуем (Shall We Dance)" 2004 г.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3442
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.10 13:41. Заголовок: :sm1: Спасибо. Кто-..


Спасибо. Кто-нибудь смотрел? Фильм хороший?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 1640
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.10 03:28. Заголовок: Ну, ничего такой, од..


Ну, ничего такой, один раз точно можно посмотреть, если попадется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1650
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.10 13:20. Заголовок: Гардель. Silencio - ..


Гардель. Silencio - Тишина

Тишина в ночи. Все успокоилось.

Покачивая колыбель,
Поет мать нежную песню,
Которая идет из души,
Потому что в этой колыбели – ее надежда.

Было пять братьев. Были пять поцелуев , которые каждое утро нежно касались нитками серебра этой старушки с седыми волосами. Были пять сыновей,
которые уходили на завод.

Услышан горн. Родина в опасности.
В крике войны мужчины убиты, оросив кровью поля Франции.

Сейчас все прошло и выросли новые цветы.
Плуги поют гимн новой жизни.
И старушка с седыми волосами осталась так одинока … с пятью медалями, которыми Родина наградила пять героев.

Далекий хор матерей, которые поют, покачивая свои колыбели и новые надежды… Тишина в ночи. Тишина в душах.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3493
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.10 09:01. Заголовок: На праздниках трудил..


На праздниках трудилась в поте лица, чтобы перевести текст танго Uno!, а сегодня нашла в сети готовый и, конечно, намного лучше моего, перевод. Одно замечание: я бы перевела слова uno как "человек", а не "кто-то", но это не принципиально.

Кто-то

Кто-то ищет, полный надежд
ту дорогу что сны
посулили его желаниям.
Он знает, что борьба будет жестокая
и долгая, но он сражается и истекает кровью
за свою упрямую веру
Кто-то ползет меж шипов,
и стремясь отдать свою любовь,
он страдает и надламывается, чтобы понять
что этот кто-то остался без сердца…
Наказание, которое понес этот кто-то
из-за поцелуя, который не приблизил
к любви, которая обманула…
Опустошенный уже любовью и слезами
такой измены!

Если бы у меня было сердце...
(То сердце, которое я отдал ...)
Если бы я мог как вчера
любить, не догадываясь ни о чем...
Возможно, твои глаза
что кричат мне о твоей любви
покрыл бы своими поцелуями…
Не думая, что они были теми,
другими глазами, развращенными,
теми, что разрушили мою жизнь.
Если бы у меня было сердце…
(То самое, которое я потерял ...)
Если забудет, ее, которую вчера
он это разломал и ... он мог любить тебя..
я держался бы за твою иллюзию
чтобы оплакивать твою любовь...

Но, Бог принес тебя в мою судьбу
не подумав, что уже слишком поздно
и я уже разучился любить…
Позволь мне плакать
как тот страдает в жизни
пытка оплакивания его собственной смерти...
Такая чистая, ты спасла бы
мои надежды своей любовью…
Кто-то - весь в своей боли…
Кто-то - так слеп в своих страданиях....
Но жестокий холод,
что хуже чем ненависть
- точка, смерти души,
ужасная могила моей любви-
проклял навсегда и украл у меня…
все иллюзии...


Уругвайский певец Хулио Соса




Теперь испанский дон Хулио (мне его интерпретация категорически нравится больше всех)




Гардель



Испанка Сара Монтиель






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3517
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.10 09:33. Заголовок: Песня - поздравление..


Песня - поздравление к Ирине, по случаю ее отъезда


Теперь сеньор Иглесиас


Оригинал


В заключении - интересная интерпретация испанской звезды фламенко Естрейя Моренте



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1655
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.10 15:41. Заголовок: Присоединяюсь и жела..


Присоединяюсь и желаю Ирине отлично отдохнуть!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 1670
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.10 04:52. Заголовок: Ани, большое спасибо..


Ани, большое спасибо! Как приятно получить такой подарок в дорогу.
Прекрасная песня и исполнения все хороши, даже не знаю, какое лучше. Компьютеры в Питере должны быть, будем искать.
Диана, спасибо за пожелания и за песню - такая энергичная, прямо ноги сами в пляс пускаются.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1672
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.10 15:16. Заголовок: Ну что, по чайку к к..


Ну что, по чайку к концу рабочего дня?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3598
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.10 09:37. Заголовок: Диана, спасибо за пе..


Диана, спасибо за песню . Пьют ли матэ в Болгарии не знаю, наверное пьют, как и любые другие гадости.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1678
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.10 22:51. Заголовок: Ну, уж прямо гадости..


Ну, уж прямо гадости

А это вариант на португальском




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3619
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.10 10:39. Заголовок: Хотя мы давно уже пр..


Хотя мы давно уже прочитали историю про сокола и ласточку, мне кажется, не будет лишным послушать известную мексиканскую песню про ласточку, написанную в конце 19 века.

La golondrina

Куда пойдет быстрая и усталая ласточка, которая улетает отсюда? Если ветер собъет ее с пути, она будет искать укрытие и не найдет его.
Рядом с моей постелью я поставлю ей гнездо, чтобы она могла отдохнуть. Я, как и она, оказался затерянным, но - небеса! - без возможности улететь.
Я оставил любимую родину и дом, в котором родился. Теперь моя жизнь грустна и блуждающая, и я уже не могу вернуться домой.
Любимая птичка, мое сердце будет биться рядом с твоим. Буду вспоминать, нежная ласточка, свою родину и плакать.

Сначала исполнение Ната Кинга Коула



Нана Мускури




И сеньор Доминго







Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3647
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.10 10:46. Заголовок: Песенька о том, как ..


Песенька о том, как девушка перепутала все: улицу, дом, номер, этаж, квартиру, дверь... А там были медсестра и зубной врач, и он вырвал ей зуб! К счастью, все закончилось хорошо (после того, как девушка споткнулась и упала с лестницы...



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3683
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.10 10:47. Заголовок: Берегла эту песню дл..


Берегла эту песню для дня рождения Софии Московской, но рождение Софии Питтсбургской изменило мой план <\/embed><\/object>

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 1689
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.10 22:12. Заголовок: Ани, спасибо! (Эх, е..


Ани, спасибо!
(Эх, если бы наша София была в Питтсбурге... А то ведь заехали черт знает куда, в Принстон, Нью-Джерси )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3694
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.10 09:30. Заголовок: София Принстонская з..


София Принстонская звучит еще круче !

Ирина, они могли бы заехать в Финикс, Солт Лейк Сити, Сиэтл или, страшно подумать, куда-то в Небраску или в Северную Дакоту... Это раз.
А теперь у Софии под рукой будет такой престижный университет! Это два.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1694
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.10 15:06. Заголовок: Гостья пишет: Часто..


Гостья пишет:

 цитата:
Часто наши дети похожи на нас, и это нас радует. Они двигаются, используя наши жесты, и хватаются за все, что им подвернется под руку.


Недавно София Московская изволила мушку гонять. Махала на нее тряпкой и говорила: "Пошла! Пошла!", в точности воспроизводя мамину интонацию

Спасибо за песни, а и я скоро подключусь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1703
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.10 21:49. Заголовок: Патанцуем? :sm54: ..


Патанцуем?

И, традиционно, дон Хулио


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3773
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.10 10:34. Заголовок: Песня о разлуке с ва..


Песня о разлуке с вами и с Рокэ


И сеньор Иглесиас, конечно - я же не виновата, что он спел все лучшие песни, при этом спел их хорошо! К тому же в клипе есть текст на испанском и перевод на английский...






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1717
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 17:35. Заголовок: Не знаю, удалось ли ..


Не знаю, удалось ли Ани вообще разлучиться с Рокэ



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3782
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.10 11:50. Заголовок: Спасибо, Диана :sm1..


Спасибо, Диана . Песня хорошая, а альбом "La carretera" - один из моих самых любимых. Там все песни чудесные .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1737
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.10 21:14. Заголовок: Чемпионат уже на фин..


Чемпионат уже на финишную прямую выходит, а футбольных песен мы что-то не поем

И еще кое-что занятное


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3885
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.10 13:01. Заголовок: Только не думайте, ч..


Только не думайте, что берегла эту песню Серрата специально для финала ЧМ


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3979
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.10 14:14. Заголовок: Помню тебя, Аманда -..


Помню тебя, Аманда - Виктор Хара




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
buscador




Пост N: 5256
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.10 14:47. Заголовок: http://www.youtube.c..






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3984
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.10 15:05. Заголовок: Вы находите что-то о..


Вы находите что-то общего, кроме гитары и языка?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
buscador




Пост N: 5258
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.10 15:07. Заголовок: Гостья пишет: Вы на..


Гостья пишет:

 цитата:
Вы находите что-то общего, кроме гитары и языка?


А что-то еще должно быть общее?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3985
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.10 15:13. Заголовок: Дух, воздействие, та..


Дух, воздействие, талант, внешний вид в конце концов...





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3987
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.10 08:54. Заголовок: Виктор Хара - Молитв..


Виктор Хара - Молитва крестьянина

Здесь полная версия



Здесь почему-то отсуствует первый куплет





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
buscador




Пост N: 5259
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.10 09:16. Заголовок: Гостья пишет: Дух, ..


Гостья пишет:

 цитата:
Дух, воздействие, талант, внешний вид в конце концов...


Для фильма все это не имеет особого значения. Хотя у Рида дух бунтарства несомненно присутствовал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3991
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.10 09:35. Заголовок: Да, насчет бунтарств..


Да, насчет бунтарства Вы правы . Все еще помню, как он стирал американский флаг ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4011
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.10 11:45. Заголовок: Очень хорошая песня ..


Очень хорошая песня о любви и о жизни. Хара пел не только о классовой борьбе

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4053
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.10 13:32. Заголовок: А давайте немножко р..


А давайте немножко расширим границы темы и включим песни на близких к испанскому языках, например на каталанском

А это более поздное исполнение, где-то в 70х. Интересно введение и перевод на испанский


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4808
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.11 15:31. Заголовок: Давно не пели ... Не..


Давно не пели ... Непорядок.

Здесь<\/u><\/a> текст песни и перевод.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 256 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет