On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 1594
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.10 00:44. Заголовок: Песни на испанском


... продолжаем меломанствовать

Отдав должное таланту маэстро, все-таки скажу, что вот это исполнение мне нравится больше. Какое-то оно... более пронзительное.



Текст красивый, но сложный (для меня), поэтому красивого перевода не дам, к сожалению. Честно скажу, мне даже не все "сюжетные повороты" этой длинной песни ясны. Может быть, Ани сможет дать хороший перевод?

La vida y la muerte
bordada en la boca
tenía Merceditas
la del guardarropa.
La del guardarropa
del tablado del "Lacio",
un gitano falso
ex-bufón de palacio.
Alcahuete noble
que al oir los tiros
recogió sus capas
y se pegó el piro.
Se acabó el jaleo
y el racionamiento
le llenó el bolsillo
y montó este invento
en donde "El Palmo"
lloró cantando...
Ay, mi amor,
sin ti no entiendo el despertar.
Ay, mi amor,
sin ti mi cama es ancha.
Ay, mi amor
que me desvela la verdad...
Entre tú y yo, la soledad
y un manojillo de escarcha.
Mil veces le pide...
Y mil veces que "nones"
de compartir suenos
cama y macarrones.
Le dice burlona...
"Carita gitana,
cómo hacer buen vino
de una cepa enana".
Y Curro se muerde
los labios y calla,
pues no hizo la mili
por no dar la talla.
Y quien calla otorga,
como dice el dicho,
y Curro se muere
por ese mal bicho.
Ay! Quién fuese abrigo
para andar contigo.
Ay, mi amor...
Buscando el olvido
se dió a la bebida,
al mus, las quinielas...
y en horas perdidas
se leyó enterito
a Don Marcial Lafuente
por no ir tras su paso
como un penitente.
Y una noche mientras
palmeaba farrucas
se escapó Mercedes
con un "curapupas"
de clínica propia
y Rolls de contrabando
y entre palma y palma
Curro fue palmando
entre cantares
por soleares.
Ay, mi amor...
Quizás fue la pena
o falta de hierro...
El caso es que un día
nos tocó ir de entierro.
Pésames y flores
y una lagrimita
que dejó ir la Patro
al cerrar la cajita.
A mano derecha
según se va al cielo
vereis un tablao
que montó Frascuelo
en donde por las noches
pa' las buenas almas
el Currito "El Palmo"
sigue dando palmas.
Y canta sus males
por "celestiales".
Ay, mi amor...





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 256 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 3306
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.10 10:14. Заголовок: Диана, спасибо больш..


Диана, спасибо большое за тему и за песню.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1597
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.10 15:28. Заголовок: Гостья пишет: А вот..


Гостья пишет:

 цитата:
А вот в состоянии ли форумчане выдержать, ее не знаю...


Если они будут громко протестовать и чем-нибудь кидаться, мы спрячемся! [взломанный сайт]

Гостья пишет:

 цитата:
Серрат пишет стихи - настоящие стихи, а не просто текст песни; к тому же знает слишком много слов


Вот именно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3309
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.10 15:44. Заголовок: Хочется расширить кр..


Хочется расширить круг и привлечь сюда и не-почитателей латино. Может быть им понравится Алехандро Санс, самая яркая звезда современной испанской поп-музыки. Честно признаюсь, что он мне - не очень... : поет с надрывом и напряжением, которые меня напрягают (странно, а надрыв Серрата нравится

Я не могу петь с Сансом, но испанская публика очень даже может...





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1599
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.10 21:11. Заголовок: Гостья пишет: Честн..


Гостья пишет:

 цитата:
Честно признаюсь, что он мне - не очень...

tampoco...



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 1577
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.10 03:06. Заголовок: Девочки, спасибо. ..


Девочки, спасибо.
Меня привлекать не надо, я тут.
Ани, по-моему, вы выбрали не совсем удачный образец для привлечения народа. Какой-то этот Санс, имхо, никакой. И голос - не очень и песни какие-то безликие...
Зато остальное - здорово!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3311
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.10 09:36. Заголовок: Диана, спасибо за пе..


Диана, большое спасибо за песню и за объяснения







Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1600
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.10 15:42. Заголовок: Гостья пишет: "..


Гостья пишет:

 цитата:
"Ежа жа ме ольвидо". Потом дошло, что он аргентинец





А еще всегда очень интересно,просматривая видео, смотреть, как меняется внешность певца - от muchacho до hombre (а иногда и до viejo)





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 1580
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.10 01:22. Заголовок: Спасибо за песни! Ко..


Спасибо за песни!
Когда слушаю Серрата, очень жалею, что не знаю испанского. Начать учить, что ли?
Песня Пералеса, точно, знакомая. В русскоязычном варианте, кажется, были слова "в последний раз".
И мне тоже больше нравится "быстрая" версия.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3314
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.10 10:48. Заголовок: Диана, спасибо! Эту ..


Диана, спасибо! Эту песню мы изучали на курсах испанского (когда мы пели, все бродячие собаки из окрестности приходили под нашим окном и начинали подвывать

Daisy пишет:

 цитата:
Когда слушаю Серрата, очень жалею, что не знаю испанского. Начать учить, что ли?


Ирина, вот именно! " Я испанский бы выучил только за то, что на нем поет Серрат", как сказал поэт

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1604
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.10 00:24. Заголовок: Гостья пишет: Серра..


Гостья пишет:

 цитата:
Серрат очень напоминает мне Окуджаву:


Очень точное сравнение, имхо. Когда я думала, с кем из наших певцов-исполнителей-бардов его можно сравнить, я тоже решила, что больше всего сходства именно с Окуджавой.

Гостья пишет:

 цитата:
quellos ojos verdes (



У меня сложилось впечатление, что практически всегда, когда в испаноязычных песнях идет речь о глазах, это либо ojos verdes (зеленые глаза), либо ojos negras (черные глаза).


Ну, и чтобы "оптичить" тему ojos negras , позволю себе дать еще одну песню в исполнении сеньора Фабио [взломанный сайт]
У него, как и у дона Хулио, столько хороших песен, что когда начнешь перебирать, остановиться очень трудно

...кажется, в ролике песню дважды записали... раз и еще полраза


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3332
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 09:18. Заголовок: Диана, спасибо за чу..


Диана, спасибо за чудесные песни




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1611
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 22:32. Заголовок: О, тема о глазах - б..


О, тема о глазах - бездонна, как взгляд красавицы


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3338
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.10 10:07. Заголовок: Диана, спасибо :sm4..


Диана, спасибо

Студийное исполнение


30 лет спустя - Dondequiera que estes (Где бы ты ни была)

Где бы ты ни была, тебе будет приятно узнать, что как бы ни была узкой моя дорога, я никогда не разменял твой шелковой шарф на кусок хлеба и что никогда, несмотря на всю свою усталость, не оставил воспоминание о тебе у обочины, и что как бы ни была холодной моя ночь, не бросил в огонь ни одного из поцелуев, что ты мне дала.
Для тебя, для тебя мое солнце светило когда-то, и когда думаю о тебе, оно снова светит, незамутненное грустью мимолетных "вечных" любовей.
Где бы ты ни была, тебе будет приятно узнать, что я мог тебя забыть, но не хочу; и что как бы ни была холодной моя ночь, не бросил в огонь ни одного из поцелуев, что ты мне дала.
Где бы ты ни была, если ты помнишь обо мне...





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3339
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.10 10:27. Заголовок: Сегодня поменяли что..


Сегодня поменяли что-то на ютюбе и вот результат...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
buscador




Пост N: 4581
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.10 10:31. Заголовок: Ани, у Вас в конце к..


Ани, у Вас в конце каждой ссылки значок & Уберите его и все получится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3341
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.10 10:33. Заголовок: Дима, Вы лучший друг..


Дима, Вы лучший друг на свете!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
buscador




Пост N: 4583
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.10 10:35. Заголовок: Да, я - такой :sm5:..


Да, я - такой

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3347
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.10 13:52. Заголовок: Постараюсь найти сам..


Постараюсь найти самую красивую песню, специально для Вас .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1612
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.10 19:15. Заголовок: Гостья пишет: Да, я..


Гостья пишет:

 цитата:
Да, я - такой



А я - не такая






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1613
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 07:22. Заголовок: Гостья пишет: "..


Гостья пишет:

 цитата:
"Малагенью" мы тоже изучали на курсах; когда пели ее,

Неужели со всеми фиоритурами таки пели? Ани, у вас были курсы испанского или музыкальная школа?
кроме шуток, песня-то непростая для исполнения...

Спасибо за хорошую подборку песен , благодаря этой ветке мой испанский значительно взбодрился


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3354
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.10 13:19. Заголовок: Ну я же говорила, чт..


Ну я же говорила, что когда мы пели "Малагенью", собаки впадали в особо сильную депрессию...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 1594
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.10 23:54. Заголовок: Ани, спасибо, хороша..


Ани, спасибо, хорошая песня.
Послушала с Бандерасом, мне тоже понравилось.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3363
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.10 10:40. Заголовок: Ох, значит фамилия Б..


Ох, значит фамилия Бандераса склоняется

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 1597
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 01:18. Заголовок: Здорово! :sm36: И ..


Здорово! И видеоряд тоже неплохой.

Иностранные мужские фамилии в русском языке склоняются, женские - нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3370
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 08:50. Заголовок: Спасибо, Ирина :sm1..


Спасибо, Ирина

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1619
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 13:36. Заголовок: Гостья пишет: почем..


Гостья пишет:

 цитата:
почему фамилия Доминго не склоняется


Потому что заканчивается на "О"

А это концертный вариант - интересен лицезрением живого оратора и тем, как он "играет" мелодией.



jose luis perales - el amor

Любовь – это капля воды в кристалле,
Длинная прогулка без слов,
Плод для двоих.

Любовь – это пространство, где нет места вещам,
Которые не знают любви,
Это нечто между тобой и мной.

Любовь – это плакать, когда говорим друг другу «прощай».
Любовь – это мечтать, слушая песню,
Любовь – это целовать, вкладывая свое сердце,
Это когда ты прощаешь меня, и я понимаю тебя.
Любовь – это остановить время на часах,
Это искать место, где можно услышать твой голос,
Это создать мир между двоими,
Это когда ты прощаешь меня, и я понимаю тебя.

Любовь – это капля со вкусом меда,
Это вечерний дождь,
Это зонтик для двоих.



Как видно, точки зрения уважаемых мэтров явно имеют что-то общее. Но, возможно, есть и другие мнения?

Гостья пишет:

 цитата:
Песня марьячи из фильма "Десперадо",


У одного дядечки у нас на кафедре (он плотно работает с мексиканцами и часто туда ездит) эта песня стоит в качестве звонка на мобильнике. Очень забавно, когда идет заседание кафедры, и вдруг бодренько так - Soy un hombre muy honrado, траляля-ляля-ляля



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
День




Пост N: 1775
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Латвия, Рига
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.10 08:24. Заголовок: Гостья пишет: Сегод..


Гостья пишет:

 цитата:
Сегодняшняя песня написана специально для Дениса



Спасибо, Ани! Шикарная песня и фильм тоже! А я даже и не знал, что это оказывается сам Бандерас исполняет!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3376
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.10 08:35. Заголовок: Диана, спасибо за об..


Диана, спасибо за объяснения


Это очень популярный мексиканский певец Алехандро Фернандес (ближе к корням песни


А это сеньор Доминго, тоже с настоящими марьячи



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3377
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.10 09:12. Заголовок: Денис, очень рада, ч..


Денис, очень рада, что тебе нравится песня . Да, Бандерас поет. А вот я не знала, что это народная мексиканская песня (узнала из статьи про марьячи).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1623
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.10 21:35. Заголовок: Гостья пишет: после..


Гостья пишет:

 цитата:
последнй тост одного богемы


Ани, думаю, слово bohemio в данном случае уместно перевести как "бродяга" (или что-то типа этого)




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 1605
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.10 01:17. Заголовок: Несмотря на любовь к..


Ани, спасибо за песню и за информацию о марьячи.
Несмотря на любовь к дону Хулио, в данном случае предпочту "брутальное " исполнение и проголосую за сеньора Доминго.
Хотя, все трое - хороши.
Диана, спасибо за Хосе Фелисиано! Раньше не слышала о нем. Понравился!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3384
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.10 10:20. Заголовок: Диана, спасибо :sm1:..


Диана, спасибо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 1611
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 06:49. Заголовок: Ани, спасибо, но эта..


Ани, спасибо, но эта песня мне тоже незнакома.
А вообще, он молодец!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3393
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 09:28. Заголовок: Мне бы хотелось оста..


Мне бы хотелось остаться в Мексике еще чуть-чуть, чтобы познакомиться с интересным музыкальным жанром - narcocorridos. О наркобалладах можно прочитатьздесь, здесь - в правом нижнем углу страницы; а о порой тяжелой судьбе их исполнителей - здесь.

Находясь в баре в Синалоа, мой любимый писатель Артуро Перес-Реверте услышал ту самую "Контрабанду и предательство" (или "Камелия из Техаса") группы "Лос тигрес дель норте", которая вдохновила его к написанию романа "Королева Юга".
Давайте послушаем ее.

История, как и сама песня, незамысловатая.
Выходцы из Тихуана уехали из Сан Исидро. Все резины их машины были переполнены "плохой травой". Это были Эмилио Барела и Камелия из Техаса. Они прошли через Сан Клементе, иммиграционные власти их остановили, попросили документы и поинтересовались, откуда они. Она была из Сан Антонио, женщина с большим сердцем. Если женщина любит, она может отдать жизнь за любимого. Но будьте очень осторожны с ней, если ее ранили. Предательство и контрабанда - несовместимые вещи. Они приехали в Лос Анжелес, поехали в Холивуд. В темном переулке поменяли 4 резины, передали "траву" и получили деньги. Емилио сказал Камелии: "Сегодня мы расстаемся. С твоими деньгами ты можешь начать жизнь заново, а я уезжаю в Сан Франциско с любимой женщиной". Прозвучало 7 выстрелов - Камелия застрелила Емилио. Все, что нашла полиция, было брошенный пистолет. Никто ничего не узнал больше про Камелию и про деньги.



Перес-Реверте как-то сказал, что ему не хватает таланта рассказать историю за 3 минуты, поэтому он написал не наркобалладу, а роман в 600 страниц. Но у Северных тигров такой талант наличествует и в благодарность за то, что писатель прославил их, они создали песню "Королева Юга". Я ее не буду переводить, так как это пересказ романа - в 4 минуты!




Тигры и Перес-Реверте исполняют песню


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1630
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.10 10:37. Заголовок: Итак, первая ассоциа..


Итак, первая ассоциация:

Гостья пишет:

 цитата:
Выходцы из Тихуана уехали из Сан Исидро.



WELCOME TO TIJUANA

это студийный вариант песни, концертный, имхо, уж чересчур забойный

Его видели с другой – сказали тебе сегодня вечером,
Его видели с другой, с другой женщиной.
Того, которого ты не любила,
Но сегодня призналась себе, что любила.
Видишь, ты была неблагодарна к нему, когда он был рядом,
Вчера ты играла с его несчастной любовью,
Но сегодня одна подружка тебе сказала на ушко –
Его видели с другой и ты плачешь от боли.

Танго, танго,
Ты было другом, поверенным ее любви,
Танго, танго, сегодня нужна твоя помощь,
Чтобы утешить ее боль.
Танго, танго,
Ты, что было везде, этой ночью ты – возможность (…достичь ее железного (сердца?)туточки мне не совсем понятно - Д.)
В отголоске плача печального бандонеона.


В моей душе – страдание
По одной девчонке, которую не могу забыть,
Ее зеленые глаза разбили мой покой,
И я страдаю в тишине – я не умею плакать.
Видишь, я тоже не могу радоваться,
Мне причиняет боль твое страдание,
И в моих ночах, таких печальных и холодных,
Часы такие длинные… я не могу заснуть.

Танго, танго,
Ты было другом, поверенным ее любви,
Танго, танго, сегодня нужна твоя помощь,
Чтобы утешить мою боль.
Танго, танго,
Ты, что было везде, этой ночью ты – возможность (…достичь ее железного (сердца?)туточки мне не совсем понятно - Д.)
В отголоске плача печального бандонеона.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3408
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.10 13:53. Заголовок: Танго, танго, ты, ко..


Танго, танго, ты, которое находишься везде, этой ночью нужно, чтобы отголосок плача печального бандонеона достиг до ее тюрьмы (думаю, что тюрьма или темница в случае самый уместный перевод слова reja) .

Диана, спасибо ! Начинается сезон танго!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1632
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.10 14:18. Заголовок: Гостья пишет: думаю..


Гостья пишет:

 цитата:
думаю, что тюрьма или темница в случае самый уместный перевод слова reja


спасибо! [взломанный сайт]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 1615
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.10 01:24. Заголовок: Сезон танго - это пр..


Сезон танго - это прекрасно!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3419
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.10 13:43. Заголовок: Когда мы говорим тан..


Когда мы говорим танго, подразумеваем Гардель, когда говорим Гардель, подразумеваем танго

А вот и оригинальное исполнение самого Гарделя. Нравится ли оно вам?



Сеньор Доминго - специально для Ирины

Еще одна современная интерпретация - мексиканский певец Луис Мигэль. Лично я могу обойтись без нее

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 1619
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.10 03:01. Заголовок: Ани, большое спасибо..


Ани, большое спасибо за песню вообще и за сеньора Доминго в частности!
Красивая песня и он поет ее красиво, нежно, страстно, ну, как полагается.
В исполнении дона Хулио мне ее приходилось слышать. Тоже - прекрасно, так нежно-нежно и грустно, как будто он сомневается, что этот день когда-нибудь наступит.
И Гардель мне по-своему понравился. Такое, немного театральное исполнение, в духе тех лет.
Что касается последнего, то такая интерпретация, наверное, тоже имеет право на существование, но мне, извините за сравнение, этот молодой человек чем-то напомнил мартовского кота..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 256 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 21
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет