On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Rigabor



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.04 04:08. Заголовок: Что Вы прочитали сегодня? (продолжение)


Здесь соответсвенно делимся свежими впечатлениями от прочитанного.

Спасибо: 0 
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Гостья
постоянный участник




Пост N: 11558
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.15 15:29. Заголовок: Спасибо!!! :sm47: ..


Спасибо!!!

Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 4855
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.15 20:50. Заголовок: Алекс и Дима, огромн..


Алекс и Дима, огромное спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 4860
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.15 01:42. Заголовок: Хочу отчитаться о пр..


Хочу отчитаться о прочитанном за последнее время, потому что читала по советам форумчан.

1. Э.Лимонов "Это я, Эдичка."
Слово "понравилось" как-то не подходит, но не жалею, что прочла. Не могу сказать, что это шедевр, но к герою прониклась некоторым сочувствием. Видимо, потому, что разделяю с ним одно чувство - разочарование Америкой.
При чтении возникла ассоциация с "Тропиком рака" Генри Миллера. Причем из этой книги я осилила 18 страниц, не могла читать, было как-то неприятно. Что для меня, вообще, нехарактерно, я почти всегда дочитываю книги до конца, в надежде, что дальше будет лучше. Может, сделать еще одну попытку?
А вот "Эдичка" как-то хорошо пошел. Не знаю, почему я думала, что уже читала эту книгу. Нет, точно не читала. Так что, спасибо вам, Алекс!
2. М.Хемлин "Дознаватель".
А вот эту книгу, я, оказывается, уже читала. Но все равно, перечитала с удовольствием.
3. Ю Несбе " Сын".
Так, вроде, ничего, но не в восторге. Вроде, и герои симпатичные - и полицейский и убийца, но вот нет какого-то "драйва", который присущ некоторым другим книгам автора. По крайней мере, я его не почувствовала.
4. Ю Несбе "Кровь на снегу"
Понравилось больше, возможно, потому, что действие происходит в необычном месте, на севере Норвегии. Интересно было читать про природу и людей.

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11562
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.15 11:42. Заголовок: Ирина, спасибо больш..


Ирина, спасибо большое ! Уже скачала все перечисленные Вами книги (за исключением Хемлина), буду читать! Если кто-то скажет что-то про пенсию , напомню, что скоро рождественско-новогодные каникулы !

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 13586
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.15 14:53. Заголовок: *ворчливо* Ну да, ну..


*ворчливо* Ну да, ну да... На ЭТО у них время есть...

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11566
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.15 15:08. Заголовок: :sm15: Дима, а что,..


Дима, а что, по-Вашему, я должна читать вместо этого?

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 13589
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.15 15:21. Заголовок: Что-то приличное. &#..


Что-то приличное. "Унесенные ветром" например

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11569
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.15 15:53. Заголовок: :sm88: Слишком толс..


Слишком толсто! После ухода на пенсию!

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 13592
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.15 15:57. Заголовок: Гостья пишет: После..


Гостья пишет:

 цитата:
После ухода на пенсию!

Заметьте, не я это сказал!

Ну, удачи с Эдичкой...

Оффтоп: Когда-то, в дни молодости средине 80-х я прочел оба тома Унесенных за одну ночь, потому как очередь была

Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 4862
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.15 22:02. Заголовок: Ани,я совсем не гара..


Ани,я совсем не гарантирую, что "Эдичка" вам понравится... Скорей, наоборот.
А вот Маргариту Хемлин я бы рекомендовала, по крайней мере, "Дознавателя". Она недавно умерла и мы с вами как раз говорили, что ничего о ней не слышали... А я, оказывается, эту книгу читала, а автора не запомнила.

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11573
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.15 14:15. Заголовок: Дима, ну что делать,..


Дима, ну что делать, если возраст, когда надо читать "Унесенные...", уже прошел, к тому же книга толстая? Ждать пенсии...

Я тоже совершенно не уверена, что Эдичка мне понравится, но по крайней мере попробую. Если не пойдет, у меня есть Несбе и много чего еще

Хемлин возьму на вооружение. Спасибо, Ирина!

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 13596
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.15 14:20. Заголовок: Гостья пишет: не ув..


Гостья пишет:

 цитата:
не уверена, что Эдичка мне понравится

Ани, а Вы "Тропик рака" читали? (извиняюсь за провокационный вопрос)

Гостья пишет:

 цитата:
у меня есть Несбе и много чего еще

"Но у нас с собой было... "(с)

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11575
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.15 14:27. Заголовок: Нет, не читала. А по..


Нет, не читала. А почему Вы хотите знать и почему вопрос провокационный?

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 13599
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.15 14:36. Заголовок: Гостья пишет: Нет, ..


Гостья пишет:

 цитата:
Нет, не читала.

Ясно. Непуганая.

Гостья пишет:

 цитата:
А почему Вы хотите знать

Потому что Ирина упомянула эту... книгу, а Вы как-то не отреагировали.

Гостья пишет:

 цитата:
и почему вопрос провокационный?

Патамушта это - классика подобной... литературы. Как-то неудобно спрашивать человека читал ли он Шекспира...

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11577
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.15 14:45. Заголовок: К подобной литератур..


К подобной литературе меня не тянет, поэтому и не читала Миллера; но это не означает, что о нем не слышала

Алекс сказал, что Лимонов там фонтанирует; вот и посмотрю, как именно.

А Вы читали Миллера и Лимонова? (Эх, лень искать плакат "Ты записался добровольцем?" и перерабатывать его )

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 13601
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.15 14:49. Заголовок: Гостья пишет: А Вы ..


Гостья пишет:

 цитата:
А Вы читали Миллера и Лимонова?

Пробовал. Но мне хватило пары страниц.

Анекдот "в тему":

Лондон. Фешенебельный ресторан. Заходит мужчина в смокинге и садится за столик. К нему подходит офицант:
- Что-нибудь выпьете?
- Нет. Я раз попробовал, мне не понравилось.
- Тогда, может быть сигару?
- Я раз попробовал, мне не понравилось. Я вообще-то здесь сына жду...
- Я так понимаю, сын у вас тоже один?

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11578
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.15 15:01. Заголовок: :sm54: ..




Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 111
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.15 22:31. Заголовок: Про Эдичку и вообще ..


Про Эдичку и вообще об авангарде:

Я, в принципе, не фанатичный поклонник авангардистской литературы. Тропик Рака, помнится, не пошел вовсе, я его не дочитал, у Паланика еле осилил Бойцовый клуб, и то только под влиянием культового фильма, который мне тоже не слишком и понравился.
Даже роман Ирвина Уэлша "На игле" я не смог дочитать, хотя мне очень понравился снятый по книге фильм Trainspotting.
Путешествие на край ночи Селина еле дочитал.

Эдичку я числю по разряду вершин исповедальной литературы. Вот как "Исповедь маски" Юкио Мисимы. Когда автор снимает все заслоны и поктовы (ну или мастерски имитирует их снятие), обнажает свои затаенные инстинкты, и дает читателю всмотреться в такие глубины своей души, куда люди и сами у себя нередко бояться заглядывать. Лимонов написал несколько книг в таком жанре, и они принесли ему заслуженную славу у ценителей такой откровенной литературы.

В Израиле был такой писатель уроженец города Львова, Пинхас Саде.
https://en.wikipedia.org/wiki/Pinchas_Sadeh

В 1956 году, когда ему было всего 27 лет, он написал автобиографический роман "Жизнь как притча". Это был индивидуалистский гимн, который шел в полном разрезе с господствующей в те годы в Израиле идеологии военизированного коллективизма, пропитанного сионисткой идеологией.
Саде откровенно писал о своих сексуальных фантазиях и опытах, размышлял о ницшеанстве и христианстве, о своих сложных отношениях с Богом, о своем отторжении коллективисткого духа, господствовавшего в стране.
С большим трудом ему удалось найти маленькое издательство, которые согласилось выпустить роман в свет после того, как его отвергли все большие издательства.
Выход книги стал настоящей бомбой. Официальные структуры и многие читатели заклеймили Саде всякими плохими словами, но зато он стал прямо таки гуру у многих представителей молодежи, искавших свой индивидуальный путь в заидеологизированном обществе, каковым тогда был Израиль. Немало израильских людей искусства считают роман "Жизнь как притча" произвдением, сформировавшим их мировозрение и творческий путь.

Скромный доход от главной своей книги, которая продавалась немного, но постоянно, позволял Саде заниматься тем, что он хотел, не заботясь о пропитании. Он был по жизни довольно таки аскетом, семьи не завел, хотя женщин в его жизни хватало, питался очень скромно, много курил ( в итоге его свел в могилу рак легких), жил в маленькой квартирке в бедняцком квартале Тель-Авива, и являлся живым примером того, как творец отторгает материальные блага ради свободы творчества. Саде до конца жизни занимался разной литературной деятельностью - редактировал, собирал материалы для альманахов, писал стихи, прозу, один раз выпустил сборник откровенных любовных писем, которые ему писала молодая девушка, с которой у Саде был роман. После выхода книги девушка покончила с собой. Саде и так многие не любили, а после этой истории его фигура стала вызывать еще большие споры.
Саде жил так, как это было описано в книге Жизнь как притча - его дух был свободный от условностей и уз, навязываемых обществом, а тело не стремилось к излишним материальным благам.

Не так давно на обветшалом доме, где жил Саде, мерия Тель-Авива установила памятную табличку:
[img]https://en.wikipedia.org/wiki/Pinchas_Sadeh#/media/File:PikiWiki_Israel_12782_memorial_plate_on_the_house_of_pinhas_sadeh_house.jpg[/img]


В общем, до его главного романа у меня все руки не доходят, но я твердо решил его прочесть и наконец увидеть и попытаться понять, почему эта книга стала знаковой и культовой у ее ценителей.


Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11587
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.15 14:23. Заголовок: Как всегда, очень ин..


Как всегда, очень интересно! Спасибо, Алекс!

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 13696
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.15 22:06. Заголовок: http://flibusta.is/i..

Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 4913
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.15 00:28. Заголовок: Спасибо! :sm36: :s..


Спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11641
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.15 11:44. Заголовок: Спасибо, Дима! Пару..


Спасибо, Дима!

Пару слов о "Танцующей с лошадьми". Началось все очень интригующе, продержалось так первые 2/3 из книги, а в конце получилось как всегда...Слащавый хеппи-энд и отсуствие психологической достоверности в действиях некоторых из героев. И все-таки, мне кажется, что книгу прочитать стоит. Я узнала, что означает быть бедным в современной Англии, а так же что означает на практике "to keep a stiff upper lip".

Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 4921
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.15 22:04. Заголовок: Спасибо, Ани! Такое ..


Спасибо, Ани!
Такое вряд ли буду читать, со слащавым хэппи-эндом...
Разве уж совсем нечего будет.

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11658
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.15 12:55. Заголовок: Ну просто очень был ..


Ну просто очень был хэппи этот энд, только мертвые не воскресли! Нет, я хэппи-энды люблю и предпочитаю, чем трагедии, но все же должно быть какое-то сходство с жизнью, нет?

Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 4922
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.15 18:53. Заголовок: Я люблю открытые фин..


Я люблю открытые финалы...
Но, конечно, все зависит от конкретного произведения.

Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 119
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.15 14:10. Заголовок: Рекомендация отлично..


Рекомендация отличного шпионского детектива.

Пока существует только на иврите, так что в данный момент это рекомендация только для Димы, но вполне возможно, что книгу переведут и над другие языки.

Роман называется "Предатель" (בוגד).

http://www.keter-books.co.il/page_14902

Автор скрывается за псевдонимом "Ионатан Де-Шалит". В аннотации к книге сказано, что невозможно открыть его реальную личность, цензорная комисссия рассматривала решение о публикации книги, и разрешила ее выпустить в свет. Т.е., так можно понять из аннотации, что речь идет о действующем работнике спецслужб, которому еще нельзя обнаруживать свою реальное обличие. В Израиле народ знает только руководителей разведки и контрразведки, а остальных работников этих служб узнает только после их отставки, да и то не всегда.

Лично я считаю, что возможно речь идет о рекламном трюке, об издательском проекте, а не реальном разведчике или контрразведчике. Этот "Ионатан Де-Шалит" сейчас очень как-то активен. Он и выпустил перевод иностранной книги, и постоянно рецензирует литературу, особенно детективную и шпионскую, на разных сайтах, и вообще ведет слишком активную деятельность для действующего работника спецслужб. Хотя может он и действительно является таковым. Когда нибудь все узнаем.

Предатель, кроме того, что очень увлекательный роман, он прежде всего интеллигентный текст. В том плане, что он не пренебрегает интеллигенцией читателя, и не предлагает ему шаблонное и прямолинейное чтиво, где наши все умные и красивые, и враги все тупые уроды.

Вкратце фабула романа такова:

1983 год. В американское посольство в Риме является молодой израильский парень, который просит беседу с офицером разведки, и сообщает тому, что он человек больших амбиций и способностей, и собирается делать большую карьеру на политическом поприще. В связи с некоторым эпизодом, связанным с начавшейся незадолго до этих событий Первой ливанской войной, он решил предложить свои услуги американской разведке. Он сообщил о том, что отличается высокой степенью интеллекта и энергии, имеет большие политические амбиции, отличные стартовые данные, и поэтому почти гарантированно сможет продвинутся в политической иерархии на верха. И если американцы хотят иметь такого вот агента, который со временем не только сможет поставлять информацию, но и стать агентом влияния, то он будет рад им послужить, надеясь, что через него американцы смогут направлять политику Израиля в более разумном русле, чем это иногда склонно делать, по мнению героя, израильское руководство. Выслушавший все это офицер ЦРУ почти сразу передает соискателя на попечение восточно-немецкой разведки, на которую американец уже давно работает. Восточные немцы, хотя и не имеют оперативных интересов в Израиле, все же решают взять на себя трудную стезю по ведению агента в Израиле, выдавая себя за представителей ЦРУ, так что у того не возникало бы сомнений в том, что он работает на американцев. Годы идут, и перед самым крахом ГДР дело этого агента забирает себе КГБ, после этого "зачищая" в Германии всех, кто только мог о нем знать - настолько высокое значение ему придают в КГБ.

Но оказалось, что КГБ зачистили не всех, и вот уже в наши дни бывший директор Моссада узнает о том, что где-то в высоких израильских сферах засел "крот" российской разведки, скорее всего уверенный в том, что он работает на американцев. Требовать начать официальное расследование он не может, ибо совершенно непонятно где именно окопался крот. Директор-пенсионер встречается с президентом страны - единственным высокопоставленным лицом, которому он доверяет полностью, и тот дает ему секретнейший карт-бланш на "частные" поиски русского агента, без вовлечения официальных структур. Отставной директор собирает вокруг себя команду уже ушедших по разным причинам из Моссада сотрудников, и группа начинает поиск........

Книга написана очень динамично, действие прыгает по разным странам, нередко происходят непредсказуемые финты сюжета. Характеры вырисованы довольно запоминающиеся.

Оперативным выводом из романа может служить тезис о том, что отставники из разведки способны на многое! Сплав свободного времени, накопленных знаний, и горького чувства того, что из вершителя судеб ты за один день превратился в человека, от которого мало что и мало кто зависит, может горы свернуть.

Скорее всего "Ионатан Де-Шалит" Предателем затеял целую серию шпионских книг, и это классно. Он действует в лучших традициях Джон Ле-Карре, пишет с явным знанием дела (может он таки спецслужбист, каким был и сам Ле-Карре), и относится к читателям с уважением, не считая их лишь потенциальными потребителями низкропробного чтива про шпионов.

Хорошая книжка!


Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 4956
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.15 18:10. Заголовок: Спасибо, Алекс! :sm..


Спасибо, Алекс!
Ну что ж, будем надеяться, что переведут.
А вы сами не пробовали заниматься переводами?

Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 120
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.15 10:59. Заголовок: Ира,спасибо! :sm24..


Ира,спасибо!

Был у меня небольшой опыт литературного перевода, не закончившийся каким-либо готовым продуктом.
Тут я рассказывал о нем:

http://fandorin.borda.ru/?1-1-0-00000062-000-240-0-1448975303

Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 4961
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.15 22:05. Заголовок: Спасибо! :sm12: ..


Спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11717
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.16 14:39. Заголовок: Спасибо, Алекс! Буде..


Спасибо, Алекс! Будем надеяться, что роман переведут и мы сможем ему порадоваться.

Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 122
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.16 15:21. Заголовок: Ани, спасибо! :sm12..


Ани, спасибо!

Прочитал в ивритском переводе первую книгу неаполитанской саги Елены Ферранте, той самой итальянской писательницы, которой много лет удается скрываться под псевдонимом, и хранить в тайне от читающей общественности свою реальную личность.

В оригинале книга называется L'amica geniale, на английском ее название - My Brilliant Friend, а на иврите - החברה הגאונה (Гениальная подруга)

Amazon

Книжка безусловно требует прочтения. Роман, как и вся сага, посвящен очень скрупулезному показу полнейшей картины чувств двух героинь Лены и Лилы, их отношений, течения их жизни, и жизни окружающих их людей.

Сага начинается фактически с конца истории - сын Лилы звонит Лене и сообщает той, что его мама пропала. Выясняется, что Лила, которая уже немало лет выражала своей подруге надежду на то, что ей в один из дней удастся полностью исчезнуть, не оставив после себя буквально никаких материальных следов, наконец выполнила задуманное. Она забрала все свои вещи, вырезала себя из всех фотографий, и просто растворилась в неапольском воздухе.

Возмущенная таким поступком своей старинной подруги, Лена садится за письменный стол и начинает описывать полную историю ее отношений с Лилой, длиною в целую жизнь.

Первая книга посвящена детству и юности подруг, проходившими в одном из кварталов бедноты Неаполя, в 50-х годах прошлого века.

Ферранте пишет вроде так просто, без изысков, без языковых и смысловых затейливостей, но очень увлекательно. Любовь между подругами, ревность (не в романтическом плане, по крайней мере, пока), их взаимное влияние друг на друга, отношения с окружающими их людьми, родней и соседями - все эти психологические моменты чрезвычайно интересны и отображены во всей своей сложной красе

Количество персонажей, окружающих героинь, огромно и это немного напрягает. В начале книги приводится их полный список, но в электронной версии на Киндле мне было лень каждый раз лазить в начало, и смотреть кто там кто. Со временем привык и разобрался кто там кому приходится.

Интересно, когда эту сагу, да и другие книги Ферранте, большими тиражами победоносно шагающие по планете, и пожинающие литературные премии и очень громкие комплименты от самых известных литературных критиков, переведут на русский язык. Или с ней в России будет как с Алис Монро, которую читающая на русском языке публика открыла для себя только после вручения Нобелевки, и с тех пор ее книги стали активно переводиться на русский?

И, естественно, открытым остается вопрос сколько еще времени писательнице, скрывающейся за псевдонимом Елена Ферранте, удастся сохранять свою анонимность. По ее словам, она не хочет, чтобы ее личность заслоняла собой ее тексты. Без знакомства с личностью, читатели воспринимают текст в чистом виде.

Есть мнение, что мы видим перед собой хитроумный долгоиграющий издательский проект, и на самом деле тексты пишет мужчина, или сразу несколько человек. В рамках этой версии трудно обяснить, почему между первой и второй книгой Феранте прошло целых 10 лет, причем первая книга не была раскручена и ее появление не было слишком замечено широкой читательской публикой. Да и столько лет продавать книги без проведения интервью с автором в честь выхода его нового произведения, без его встреч с читателями, интервью на ТВ и прочих обязательных элементов книжного маркетинга, как-то не кажется чересчур удачной бизнес-идеей, хотя результат, благодаря высокому качеству текстов, и успешен.

В общем, этот вопрос остается открытым, зато лично мне ясно, что книги Ферранте необходимо читать, полностью, с головой, погружаясь в вязкий психологический мир ее героинь и героев.

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11743
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.16 15:43. Заголовок: Алекс, спасибо больш..


Алекс, спасибо большое!!! Непременно найду и прочитаю.

Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 5002
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.16 21:29. Заголовок: Алекс, спасибо! :sm..


Алекс, спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 123
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.16 15:54. Заголовок: Прочел интересную, х..


Прочел интересную, хотя и неоднозначную, биографию Сергея Довлатова от Валерия Попова, вышедшую в 2010 году в серии ЖЗЛ.

http://flibusta.is/b/261834

Выход биографии сопровождал скандал и шум. Валерий Попов не является «обычным» биографом. Он достаточно известный и почитаемый писатель, был неотъемлемой частью ленинградской писательской компании, в 60-70-х годах прошлого века включавшей в себя Иосифа Бродского, Евгения Рейна, Анатолия Наймана, Василия Аксенова, Игора Ефимова, Довлатова, других достойных писателей и поэтов. Его биография Довлатова это и рассказ о себе, и о своем пути. Это не беспристрастное перечисление фактов из жизни писателя, а скорее литературизованный опыт биографии, в которой ее автор оценивает своего героя через призму своих субъективных ощущений, во многом основанных на своем личном восприятии Довлатова, как человека, и как писателя.

Поначалу Елена Давыдовна, вдова Довлатова, сотрудничала с Поповым, но когда рукопись стала принимать очертания, ей не понравилось то, как Попов описал своего героя, и она разорвала сотрудничество. Поэтому книга вышла без фотографий, и без цитат из переписки Елены с мужем. Судя по всему, Елене не понравился тот подход, который выбрал Попов в оценке поступков Довлатова. Вкратце его можно сформулировать так: Довлатов был гений, который ковал свое вдохновение из своих жизненных обстоятельств и окружавших его людей. Он частенько вел себя далеко не подобающим среди приличных людей образом, много пил, и во время запоев вел себя еще хуже, но это простительно. Без такого антисоциального, а иногда и просто безобразного, поведения не было бы довлатовских текстов, которые читают, перечитывают и любят миллионы читателей. Попов восхищается Довлатовым как неким гениальным анфан терриблем, которому все можно простить ради его текстов.

Ради упрочения такого взгляда на Довлатова, Попов иногда слишком сгущает краски, фантазирует на тему того, как Довлатов мог бы поступить в тех или иных ситуациях, не приводит в книге вполне уместные в ней примеры достойного поведения Довлатова. Впрочем, это произошло, думаю, также по причине запретов, наложенных на книгу. Так, Попов не смог в ней цитировать письма Довлатова жене в США, которые он писал в Вене, когда ждал разрешения на въезд в США. Надо принять во внимание, что то, что Попову кажется необходимым источником вдохновения Довлатова, для его жены Елены нередко было горьким жизненным испытанием, особенно в советский период их совместной жизни - совсем не просто жить с часто пьющим, постоянно ходящим к другим женщинам мужем, перебивающимся случайными заработками.

Также Попов не мог цитировать переписку Довлатова с Игорем Ефимовым, очень важную для понимания того, как в американский период жизни Довлатов смог перейти из разряда не печатаемого автора разрозненных рассказов на различные темы, каким он был в СССР, в писателя, выпустившего в США одну за другой свои главные книги, прочно вошедшие в канон русской литературы 20 века.

Все это стоит учитывать при чтении книги Попова. Сама по себе биография читается очень интересно, полна размышений автора и интересных подробностей, особенно о ленинградской писательской жизни тех времен. Некоторым не понравилось, что Попов в книге постоянно рассказывает о себе, и о своих жизни и творчестве, однако в моих глазах это было достоинством книги, а не ее недостатком. Попов и сам по себе интересен как личность, как писатель, и поэтому смотреть на Довлатова через призму его взгляда вдвойне интересно.

Для того, чтобы попытаться понять феномен Довлатова, конечно, мало причитать только его книги, и биографию Попова. Существует немало околодовлатовской литературы, изданы его письма (не все законным образом - переписку с Ефимовым потребованию Елены Довлатовой и по решению суда запрещено переиздавать, но ее можно найти на флибусте), и достоянием общественности стало практически все, что Довлатов когда-либо выпустил из под своего пера. Вообще, это совершенно удивительная история о том, как Довлатов уже после смерти стал мегаклассиком, при этом бОльшую часть жизни он считался каким-то непристроенным неудачником, которая жизнь метает из стороны в стороны, и он все никак не может найти в ней свое место, еще и развивая какие-то мечтания влиться в ряды «настоящих» писателей

Книга вызывает желание перечитать произведения Довлатова, что я и начал неспеша и со вкусом делать, начав чтение с самого начала классического четырехтомника, предисловие к которому написал Андрей Арьев, близкий друг Довлатова и популяризатор его творчества, в период перестройки сделавшим очень многое, чтобы книги Довлатова открылись перед советским читателем.

*************************************

Заодно, чтобы два раза не вставать, порекомендую отличный сайт для любителей регистрировать свои читательские привычки:

https://www.goodreads.com/

У этого сайта есть и удобное приложение для мобильного телефона.

Сайт позволяет вести полный учет прочитанного, составлять списки вроде «читаемо сейчас», «планирую прочесть» и т.д. Можно ставить оценки книгам и оставлять рецензии на книжки, вести социальную жизнь типа фейсбуковой, т.е. получать уведомления о том, что читают ваши друзья, и какие они делают изменения в своих списках.

И конечно видеть полную статистику прочитанного, включая скорость чтения (исходя из занесенной пользователями информации о дате начала и завершения прочтения книги) и т.д.

Очень полезный инструмент для любителей упорядоченного поглощения книг.

Если кто надумает открыть себе там аккаунт -свисните, задружимся











Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 11807
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.16 16:09. Заголовок: Алекс, очередное огр..


Алекс, очередное огромное спасибо и за рецензию, и за информацию о сайте!

Ушла рыться в рецензиях.

Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 5034
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.16 20:59. Заголовок: Алекс, большое спаси..


Алекс, большое спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 12036
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.16 10:03. Заголовок: Дочитала "Медную..


Дочитала "Медную шкатулку" Рубиной. Резкая смена жанра после трехтомника, но мастерство то же. Рубина очень хорошая рассказчица. Специально для Димы: есть рассказ о Ренате Мухе.



Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 14213
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.16 14:34. Заголовок: Гостья пишет: есть ..


Гостья пишет:

 цитата:
есть рассказ о Ренате Мухе

Читал рассказ Дины Рубиной о Мухе и рассказ Мухи о Рубиной.

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 12042
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.16 14:38. Заголовок: Пожалуйста, дайте ли..


Пожалуйста, дайте линк на рассказ Мухи.

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 14218
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.16 14:59. Заголовок: Гостья пишет: Пожал..


Гостья пишет:

 цитата:
Пожалуйста, дайте линк на рассказ Мухи.

Не нашел. Но я столько читал (и смотрел) ее воспоминаний и выступлений, что где-то могло и затеряться.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 44
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет