Автор | Сообщение |
Rigabor
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 19.12.04 04:08. Заголовок: Что Вы прочитали сегодня? (продолжение)
Здесь соответсвенно делимся свежими впечатлениями от прочитанного.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|
Гостья
|
| постоянный участник
|
Пост N: 7585
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 26.03.13 11:04. Заголовок: Почти прочитала "..
Почти прочитала "Рэкетир" Гришэма. Как обычно, здорово. Есть ли среди форумчан другие любители Гришэма?
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 2970
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 26.03.13 19:00. Заголовок: Кажется, ничего не ч..
Кажется, ничего не читала... Но теперь, наверное, почитаю...
|
|
|
Гостья
|
| постоянный участник
|
Пост N: 7596
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 27.03.13 11:45. Заголовок: Ирина, если Вам нрав..
Ирина, если Вам нравятся триллеры, но без жестокости, крови, ужасов, зато динамические и с чувством юмора, попробуйте "Рэкетира" или какое-нибудь другое произведение Гришэма. Правда, есть и очень невеселые книги, но все - page-turners!
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 2972
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 28.03.13 05:04. Заголовок: Ани, спасибо! Попроб..
Ани, спасибо! Попробую.
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 2977
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 01.04.13 05:29. Заголовок: Так это по его книге..
Так это по его книге снят фильм The Runaway Jury? Фильм смотрела, понравился. "Рэкетира" на Флибусте не нашла, пока скачала "Шантаж" и "Дело о пеликанах".
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 2978
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 01.04.13 05:33. Заголовок: С удовольствием проч..
С удовольствием прочитала "Любовь во время холеры" Маркеса. Жизнеутверждающая книга!
|
|
|
Гостья
|
| постоянный участник
|
Пост N: 7616
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 01.04.13 13:21. Заголовок: Ирина, у меня "Р..
Ирина, у меня "Рэкетир" на английском, могу послать по имейлу "Пеликан"-а читала давно, помню, что с интересом. "Шантаж" (The Brethren) напоминает "Рэкетира", свежо и с юмором. Приятного чтения! "Любовь...", "Хроника объявленной смерти" и "100 лет" читала сто лет назад, ничего не помню... Надо найти время, чтобы перечитать хотя бы короткие формы.
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 2981
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 01.04.13 18:21. Заголовок: Ани, спасибо, пришли..
Ани, спасибо, пришлите, пожалуйста, если не трудно. С Маркесом у меня то же самое - читала давно и помню плохо, но общее впечатление осталось чего-то грустного. "Любовь.." до этого не читала, только фильм видела. Впечатление совсем другое: настоящая любовь побеждает время, старость и смерть, не говоря уже о чуме с холерой. ( В русском переводе почему-то "Любовь во время чумы", наверное, Александр Сергеевич переводчику покоя не давал. )
|
|
|
Гостья
|
| постоянный участник
|
Пост N: 7619
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 02.04.13 10:40. Заголовок: Ирина, послала Вам н..
Ирина, послала Вам на мейл.ру; надеюсь, что все дошло в целости и сохранности. Чума, холера, какая разница ? Вот сегодня коллега рассказала на совещании, что профессор английского языка перевел слово "dumpster" (мусорный контейнер) как "бобр".
|
|
|
Д.Д.
|
| buscador
|
Пост N: 8771
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 02.04.13 10:52. Заголовок: Хитер бобер! :sm36: ..
Хитер бобер!
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 2985
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 02.04.13 20:51. Заголовок: :sm38: Вот, кстати..
Ани, все получила, большущее спасибо! Бобры, они такие. Вот, кстати, о переводах. Скажите, в современном русском языке используется слово "риэлтер", (агент по продаже недвижимости)? Настолько, чтобы не резало глаз в художественном тексте? Или я совсем в языках запуталась?
|
|
|
|
Д.Д.
|
| buscador
|
Пост N: 8774
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 02.04.13 21:03. Заголовок: "РиэлтОр" в ..
"РиэлтОр" в литературе и прессе используется часто.
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 2988
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 02.04.13 21:08. Заголовок: Это у меня аглицкое ..
Это у меня аглицкое произношение. Спасибо, Дима!
|
|
|
Д.Д.
|
| buscador
|
Пост N: 8775
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 02.04.13 23:43. Заголовок: Daisy пишет: аглицк..
Daisy пишет: "— А это что такое? — Пудинг! Ангельское блюдо. — Они ж не ангелы, простые люди. — Не ангельское! Блюдо англичан! - Ах, англичан... Теперь я понимаю."(с)
|
|
|
Гостья
|
| постоянный участник
|
Пост N: 7625
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 03.04.13 11:38. Заголовок: :sm54: ..
|
|
|
Гвендолин
|
| постоянный участник
|
Пост N: 2268
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 03.04.13 14:27. Заголовок: Daisy пишет: в совр..
Daisy пишет: цитата: | в современном русском языке используется слово "риэлтер" |
| еще как используется. Димин вариант (риелтор) тоже используется. Большинству абсолютно пофиг, Е там или О, люди даже не обращают внимания. Тем более, что при произношении эта буква все равно произносится как редуцированное А
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 2989
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 03.04.13 17:47. Заголовок: Меня интересует упот..
Меня интересует употребление этого слова в тексте литературного произведения. Писать его через О или Е, или вообще лучше написать "агент по продаже недвижимости"?
|
|
|
Гвендолин
|
| постоянный участник
|
Пост N: 2271
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 05.04.13 01:55. Заголовок: В тексте можно писат..
В тексте можно писать через любую букву. Это слово не так давно в русском языке, поэтому нет четких правил, регламентирующих его написание. Используются оба варианта, как в письменной, так и в устной речи "Агент по продаже недвижимости" - хороший синоним, который можно использовать несколько раз для "разбавки риелторов". А что, ожидается литературное произведение?
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 2992
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 05.04.13 04:20. Заголовок: Диана, спасибо! :sm..
Диана, спасибо! Гвендолин пишет: цитата: | А что, ожидается литературное произведение? |
| Да я тут, от нечего делать, решила развлечься - перевожу с английского один рОман.
|
|
|
Гостья
|
| постоянный участник
|
Пост N: 7628
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 05.04.13 10:31. Заголовок: Урааа!!! Надеюсь, д..
Урааа!!! Надеюсь, дадите почитать
|
|
|
Shahin
|
| мастер цеха
|
Пост N: 1247
Зарегистрирован: 20.05.05
Откуда: Азербайджан, Баку
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 05.04.13 17:07. Заголовок: а я читаю "Школа..
а я читаю "Школа в Кармартене" Анна Коростылева. Дочитал пока до половины, ржачная вещь. Рекомендую.
|
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 2993
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 05.04.13 19:17. Заголовок: Гостья пишет: Урааа..
Гостья пишет: цитата: | Урааа!!! Надеюсь, дадите почитать |
| Ани, не знаю, понравится ли он вам. Я, честно говоря, сама от него не в большом восторге. Но все хорошее уже кто-то перевел...
|
|
|
Гвендолин
|
| постоянный участник
|
Пост N: 2273
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 06.04.13 05:39. Заголовок: Хороший перевод може..
Хороший перевод может облагородить даже самую невзрачную вещь А я перечитала "Консуэло" и "Графиню Рудольштадт". Все-таки Санд - очень неровная писательница... Некоторыми страницами зачитываешься с удовольствием, а через некоторые ползешь, еле волоча лапки, как муха в меду... некоторые вообще читать сил нет, пролистываешь нафиг. Особенно в "Графине" и особенно, когда про масонство начинается... Зато я наконец разобралась в некоторых перипетиях сюжета А то, когда раньше читала "Графиню", половину просто пролистала и осталось впечатление чего-то ужасно длинного, сложноподчиненного и запутанного.
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 2994
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 06.04.13 17:50. Заголовок: Надо бы тоже перечит..
Надо бы тоже перечитать. А то, у меня самое яркое воспоминание о "Консуэло" - как я взяла книгу у подруги и читала ее на уроке, а учительница отобрала.
|
|
|
Гвендолин
|
| постоянный участник
|
Пост N: 2274
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 08.04.13 04:19. Заголовок: Daisy пишет: учител..
Daisy пишет: почитать захотела В "Консуэло" меня еще очень привлекает музыкальная составляющая дела. Читаю всегда с тайной и белой завистью к героине и ее музыкальным возможностям.
|
|
|
Д.Д.
|
| buscador
|
Пост N: 8845
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 03.05.13 12:39. Заголовок: Прочитал "Слепой..
Прочитал "Слепой секундант" Дарьи Плещеевой ("в девичестве" Далия Трускиновская ). Историко-авантюрные приключения, Россия, Санкт-Питербурх времен матушки Екатерины. И все в наличии: страшные злодеи и злодеяния, "герои без страха и упрека" и героические подвиги, прекрасные дамы и ветреные девицы, в общем весь набор. Но... Первая мысль, которая у меня возникла при прочтении десятка страниц - "наивно". А дальше пошел штамп за штампом, повороты сюжета абсолютно предсказуемы (хотя я обычно не угадываю кто злодей на первых страницах): герой слеп - значит будет метать ножи на звук; тайное венчание - обязательно выскочит кто-то с криками, что венчать эту пару никак нельзя; решительная дама - обязательно переоденется в мужской костюм. Дуэли, воры, интриги "малого двора" Павла Петровича - все ну очень ожидаемо. И даже появление одного из моих любимых персонажей - господина Архарова - не порадовало. Меня всю книгу не покидало ощущение, что я уже что-то подобное читал, а потом осенило - Рокамболь! У Понсона дю Террайля было все тоже самое и даже круче... И даже хеппи-энд настолько предсказуем (в малейших деталях!), что не радует. В общем испытываю некоторое разочарование.
|
|
|
Д.Д.
|
| buscador
|
Пост N: 8954
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 20.06.13 11:49. Заголовок: Вышел очередной рома..
|
|
|
Гостья
|
| постоянный участник
|
Пост N: 7791
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 20.06.13 13:32. Заголовок: Спасибо, Дима. Ждем ..
Спасибо, Дима. Ждем Вашего мнения А почему последний роман Переса-Реверте все еще не вышел на русский?
|
|
|
Д.Д.
|
| buscador
|
Пост N: 8955
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 20.06.13 14:29. Заголовок: Гостья пишет: почем..
Гостья пишет: цитата: | почему последний роман Переса-Реверте все еще не вышел на русский? |
|
Видимо, не интересует читающую публику.
|
|
|
Гостья
|
| постоянный участник
|
Пост N: 7793
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 20.06.13 15:05. Заголовок: Неправда! :sm72: ..
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 3071
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 21.06.13 17:15. Заголовок: Д.Д. пишет: Вышел о..
Д.Д. пишет: Хорошо, будет, что почитать, когда закончу "Игру престолов". Интересно, что упоминают А.С. Богдановского, как переводчика Переса-Реверте. По-моему, он только "Капитана Алатристе" переводил..
|
|
|
|
Д.Д.
|
| buscador
|
Пост N: 8991
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 01.07.13 12:50. Заголовок: Гостья пишет: Ждем ..
Гостья пишет: Вот оно! Прочитал о новых приключениях Флавии де Люс и ее друзей сестер. Ну что сказать... Все на прежнем уровне, Флавия находит труп, ведет расследование, ее жизни угрожают всяческие злодеи, полиция снова стремительно отстает, открываются новые тайны из прошлого семьи де Люс (святой Танкред и даже сам Вильям наш Шекспир!). Все как всегда. Хотя, если честно, я ожидал большего, чего-то поновее. А ту из нового разве что изменение в отношениях сестер... да матримониальные планы. А теперь ложка дегтя. Даже две ложки. Во-первых. Проблемы, казалось бы решенные в предыдущей книге, чрезвычайно обострились из-за необъяснимого (просто таки ослиного!) упрямства полковника. "Девочки, я этого не понимаю!"(с) Во-вторых. Я очень редко ругаюсь. И разные слова стараюсь не употреблять всуе. А тут взял и очень искренне назвал любимого автора сволочью. Потому что ТАК заканчивать нельзя! Особенно зная, что следующее произведение появиться в лучшем случае через год. И теперь целый год ждать что бы узнать - что там собственно произошло? Сволочь. Вот.
|
|
|
Гостья
|
| постоянный участник
|
Пост N: 7824
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 01.07.13 13:16. Заголовок: Спасибо, Дима! Обяза..
Спасибо, Дима! Обязательно прочитаю. Хотя я уже не помню, сколько книг про Флавию уже прочитала - 2 или 3?
|
|
|
Daisy
|
| Лучший друг всех ботаников
|
Пост N: 3083
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 01.07.13 23:11. Заголовок: Д.Д. пишет: . И теп..
Д.Д. пишет: цитата: | . И теперь целый год ждать что бы узнать - что там собственно произошло? Сволочь. Вот. |
| В этом недостаток романов с продолжением. "Песнь льда и пламени", оказывается, тоже далеко еще не закончена. Дочитала последнюю из имеющихся книг, там даже непонятно, погиб ли один из главных героев. Похоже, что да, но все-таки, надеюсь, что нет. И теперь ждать продолжения неизвестно сколько.
|
|
|
Гвендолин
|
| постоянный участник
|
Пост N: 2307
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 07.07.13 15:04. Заголовок: Потратила два дня на..
Потратила два дня на "Лабиринт розы", автор Титания Харди. Птьху ... Как в анекдоте: "ели-ели рыбу, думали, хоть хвост будет вкусный. А он тоже тухлый..." Задумка хорошая, местами становится даже интересно, и думаешь - ну, наконец, сейчас все заверте... "А он тоже тухлый"... Злодеи заявлены чуть ли не планетарного масштаба и с длиннющими, вседостающими руками... А на деле оказываются какими-то беззубыми и все злые силы сводятся к одному полоумному профессору. загадка многих столетий вообще оказывается какой-то невнятной, больше половины "загадочных" эпизодов повисают по принципу "не пришей кобыле хвост". Много откровенной болтологии, которую читать в здравом уме невозможно. В конечном итоге все сводится к не самой замысловатой любовной истории между врачом и его пациенткой
|
|
|
Гостья
|
| постоянный участник
|
Пост N: 7844
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 08.07.13 14:06. Заголовок: Спасибо, Диана! Чита..
Спасибо, Диана! Читать не буду.
|
|
|
Гостья
|
| постоянный участник
|
Пост N: 7875
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 17.07.13 13:39. Заголовок: Кто-нибудь читал дет..
Кто-нибудь читал детективы Ю Несбе?
|
|
|
Д.Д.
|
| buscador
|
Пост N: 9030
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 17.07.13 14:15. Заголовок: Гостья пишет: Кто-н..
Гостья пишет: цитата: | Кто-нибудь читал детективы Ю Несбе? |
|
Я.
|
|
|
Гостья
|
| постоянный участник
|
Пост N: 7877
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 17.07.13 14:39. Заголовок: Что и как Вам? :sm12..
Что и как Вам?
|
|
|
Д.Д.
|
| buscador
|
Пост N: 9032
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 17.07.13 14:50. Заголовок: Гостья пишет: Что &..
Гостья пишет: "Полет летучей мыши" и "Красношейка" Гостья пишет: Не очень. Штампы, сюжеты похожи: убивают женщину, главный герой (инспектор норвежской полиции) уходит в запой, его выгоняют из полиции, он стремительно трезвеет и находит убийцу, попутно раскрывая заговор, после этого его возвращают в полицию и он снова напивается. Вот где-то так. Различается только география - Австралия, Норвегия, Таиланд...
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|