On-line: Daisy, гостей 0. Всего: 1 [подробнее..]
АвторСообщение
Rigabor
День




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.05 23:47. Заголовок: Литературные новинки


Здесь предлагаю делиться информацией о новинках книжного рынка - даты выхода, рецензии, интервью и т.п.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Alex
постоянный участник




Пост N: 186
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.16 11:25. Заголовок: Ани, увы, но из прои..


Ани, увы, но из произведений Водолазкина я ничего не читал

Про Лавра слышал, что книга хорошая, и он у меня ждет своей очереди, но все никак руки не дойдут.

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 12372
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.16 13:34. Заголовок: Спасибо, Алекс. Знач..


Спасибо, Алекс. Значит, будем ждать

Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 187
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.16 07:04. Заголовок: На Флибусте вывесили..


На Флибусте вывесили третью книгу Роберта Гэлбрейта из серии Корморан Страйк.

http://flibusta.is/b/442447

Кто еще не приобщился к этой серии детективов, которые пишет Джоан Роулинг под мужским псевдонимом - очень рекомендую!

Добротные такие книжки - есть и загадка, и интересные герои, и написано отлично. Роулинг умеет рассказать историю - будь то приключения Гарри Поттера, или интриги и сложные отношения в маленьком английском городке, которые со вкусом описаны в романе Случайная вакансия, или современные детективы, как в серии про Страйка.

В одном из недавно опубликованном интервью с Роулинг она сoобщила, что ей настолько понравилось писать детективы, в голове крутятся полно сюжетов, что она уже наметила как минимум 6-7 книг в серии про Страйка, так что пока ей не надоест их писать, будет что почитать ценителям жанра


Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 5468
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.16 19:42. Заголовок: Спасибо, Алекс! Ниче..


Спасибо, Алекс!
Ничего из этой серии не читала, надо будет приобщиться.

Спасибо: 0 
Профиль
Гвендолин
постоянный участник




Пост N: 2550
Зарегистрирован: 26.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.16 13:15. Заголовок: А кто-нибудь читал A..


А кто-нибудь читал A Lovely Way to Burn, L. Welsh ? общее впечатление от стиля?

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 12424
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.16 10:25. Заголовок: Спасибо, Алекс! Чес..


Спасибо, Алекс!

Честно говоря, я еле одолела первую книгу из серии, ко второй и третьей близко не подходила. Первая книга мне показалась эдакой компилляцией всех штамп из детективных романов. Но может быть я ошибаюсь...
Надо попробовать вторую ...
(Являюсь страстной поклонницей книг про Гарри Поттера, Casual Vacancy тоже мне понравилась, а вот с Кормораном не повезло )

Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 191
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.16 07:58. Заголовок: Daisy пишет: надо б..


Daisy пишет:

 цитата:
надо будет приобщиться


Стоит приобщиться, Ирина! Действительно профессионально написано.

Гостья пишет:

 цитата:
Первая книга мне показалась эдакой компилляцией всех штамп из детективных романов


Ани, Роулинг действует в рамках жанра, в них уже трудно что-то кардинально новое изобрести, но в этих рамках она ас!!!!



Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 12442
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.16 10:00. Заголовок: Алекс, я Вам верю, п..


Алекс, я Вам верю, поэтому скачаю вторую и третью книгу!

Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 192
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.16 10:34. Заголовок: Ани, большое спасибо..


Ани, большое спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 5496
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.16 19:19. Заголовок: Первой и второй на Ф..


Первой и второй на Флибусте уже нет - блюдут авторские права.
Но третью скачала.

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 12453
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.16 09:24. Заголовок: Можно скачать и в ор..


Можно скачать и в оригинале

Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 5502
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.16 05:56. Заголовок: Об этом я как-то не ..


Об этом я как-то не подумала...
Ладно, почитаю сначала третью, если понравится, буду искать первые две.

Спасибо: 0 
Профиль
Scripal
одинокий мечтатель




Пост N: 5882
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.16 23:29. Заголовок: Поэма Д. Р. Р. Толки..


На русском языке вышла поэма Д. Р. Р. Толкина "The Fall Of Arthur" в переводе и с комментариями Светланы Лихачевой. Это означает прекрасный перевод, красоту и точность каждого слова. Ее комментарии - это отдельное произведение искусства. В переводе Светланы Лихачевой выходили "Письма" Толкина, "Дети Хурина", "Легенда о Сигурде и Гудрун", "Сильмариллион", стихи Льюиса Кэрролла и много еще замесательного.



Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 12637
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.16 09:40. Заголовок: Спасибо, Аня! :sm47:..


Спасибо, Аня!

Спасибо: 0 
Профиль
Scripal
одинокий мечтатель




Пост N: 5883
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.16 19:45. Заголовок: Ани, так ты и на ан..


Ани, так ты и на английском почитать можешь. Тебе не так актуально.

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 12647
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.16 09:30. Заголовок: Да, буду читать на а..


Да, буду читать на английском, но о такой книге не знала, так что спасибо за информацию!

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 15154
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.16 19:38. Заголовок: https://images-na.ss..





 цитата:
In spite of being ejected from Miss Bodycote’s Female Academy in Canada, twelve-year-old Flavia de Luce is excited to be sailing home to England. But instead of a joyous homecoming, she is greeted on the docks with unfortunate news: Her father has fallen ill, and a hospital visit will have to wait while he rests. But with Flavia’s blasted sisters and insufferable cousin underfoot, Buckshaw now seems both too empty—and not empty enough. Only too eager to run an errand for the vicar’s wife, Flavia hops on her trusty bicycle, Gladys, to deliver a message to a reclusive wood-carver. Finding the front door ajar, Flavia enters and stumbles upon the poor man’s body hanging upside down on the back of his bedroom door. The only living creature in the house is a feline that shows little interest in the disturbing scene. Curiosity may not kill this cat, but Flavia is energized at the prospect of a new investigation. It’s amazing what the discovery of a corpse can do for one’s spirits. But what awaits Flavia will shake her to the very core.



На английском появится в продаже 20 сентября.

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 12779
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.16 14:02. Заголовок: Ей все еще 12 лет? М..


Ей все еще 12 лет? Может быть, она нашла пилюли "невзросления", о которых мечтала Пеппи Длинный чулок?

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 15282
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.16 12:15. Заголовок: http://flibusta.is/i..

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 12855
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.16 12:55. Заголовок: :sm36: :sm47: :sm..




Спасибо, Дима!

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 12856
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.16 13:01. Заголовок: Дима, а что это за р..


Дима, а что это за роман? Не могу найти информации о нем на сайте Грейнджер.

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 15283
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.16 09:15. Заголовок: Факир был пьян и ном..


Факир был пьян и номер не прошел.
Оказался наш отец не отцом а... В общем, это не новый роман серии, а новое название старого романа "Посмертное слово".

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 12857
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.16 10:16. Заголовок: Нехорошие люди эти и..


Нехорошие люди эти издатели... Очень нехорошие...

Спасибо, Дима!

Спасибо: 0 
Профиль
Scripal
одинокий мечтатель




Пост N: 6008
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.16 00:06. Заголовок: 4 мая 2017 года выйд..


4 мая 2017 года выйдет Сказание о Берене и Лютиэнь



"Воссозданная по частям из рукописей и впервые публикуемая отдельным законченным произведением, история Берена и Лютиэнь вновь приведет фанатов Хоббита и Властелина колец, вместе с эльфами и людьми, гномами и орками, в Толкиеновское Средиземье.
Сказание о Берене и Лютиэнь является неотъемлемым элементом повествования «Сильмариллион» - сказаний и легенд Первых Веков Средиземья, написанных Толкиеном после возвращения из Франции, где автор принимал участие в битве на Сомме в конце 1916. Истории были записаны вскоре после этого.

Краткая суть повествования – судьба, всячески препятствовавшая потаенной любви между смертным человеком Береном и бессмертной эльфийкой Лютиэнь. Отец ее, один из Высших Эльфов, был против союза дочери с Береном и предложил ему невыполнимое задание, только осуществив которое он мог жениться на Лютиэнь. Необходимо было добыть Сильмариллы, похищенные самим воплощением зла Мелькором-Морготом, Черным Врагом.

Кристофер Толкиен попытался выделить рассказ о Берене и Лютиень из единого повествования в отдельное произведение, но поскольку история постоянно менялась в рамках развития и преобразования всей истории Средиземья, он решил изложить первоначальную версию этого рассказа словами отца, не изменяя в записи почти ни одного слова, и дополнить, исходя из конечного текста призведения.

Таким образом, представленное произведение несет в себе следы как изначальных рукописей автора, так и его последующей правки, а также конечного варианта произведения. Представленное произведение может служить своеобразным путеводителем, по сути, по замыслам и первоначальным соображениям автора."




Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 15601
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.16 11:11. Заголовок: Д.Д. пишет: голосов..


Д.Д. пишет:

 цитата:
голосование за лучшие книги 2015 года

Тоже голосование но уже 2016 год
https://www.livelib.ru/bestbooks/2016?utm_source=subscription&utm_medium=email&utm_campaign=premia_nov_2016&usid=125340140
И снова я почти никого не знаю...

Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 5865
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.16 19:58. Заголовок: Я - тем более... Нек..


Я - тем более... Некоторые авторы, конечно, знакомы, а читала, кажется, только "Высшую школу"...

Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 260
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.16 09:45. Заголовок: Я все списки не прос..


Я все списки не просматривал, но из того, что видел, читал только "На службе зла" Роверта Гилбрейта, он же Джоан Роулинг. Кстати, HBO совместно с англичанами собирается ставить сериал по трем книгам приключений Корморана Страйка и Робин Эллакотт. Это отличная новость, я так думаю!

В разделе многообещающих писателей там значится книга, которая должна на русском языке выйти буквально на днях и я ее жду с огромным нетерпением. Это большом американский роман "Маленькая жизнь" авторства Ханьи Янагихары.

https://www.livelib.ru/book/1001487765

Пиар вокруг этой книги очень мощный. Галина Юзефович, за ФБ которой я слежу плотно, пишет об этом романе как о чем-то совершенно шедевральном. Одна из его переводчиц Анастасия Завозова, ФБ которой тоже очень интересно читать, также подогревает интерес. Судя по всему, книга действительно очень стоящая, так что я весь застыл в ожидании.


Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 5871
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.16 01:30. Заголовок: Alex пишет: Это отл..


Alex пишет:

 цитата:
Это отличная новость, я так думаю!



Да, новость хорошая, спасибо, Алекс!

По поводу "Маленькой жизни", будем ждать вашей рецензии.

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 13138
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.16 14:23. Заголовок: Д.Д. пишет: И снова..


Д.Д. пишет:

 цитата:
И снова я почти никого не знаю...





Дима и Алекс, огромное спасибо за столь интересную информацию ! Скачала "Маленькую жизнь" в оригинале. Алекс, а почему Вы не хотите прочитать книгу на английском?

Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 261
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.16 16:13. Заголовок: Ирина, Ани, всегда п..


Ирина, Ани, всегда пожалуйста!!

Ани, я на английском читаю исключительно по надобности, а не для удовольствия. Это одно из моих в жизни упущений, что я как следует не освоил английский.
Разговорной практики у меня нет, и как-то по работе и учебе всегда хватало того, что есть, а чтения всегда было полно на русском и иврите. Когда я пошел учить MA, то была у меня надежда, что я как возьмусь вот, так быстро форсирую эту недоработку. По ходу занятий, и потом, когда я делал писал кандидатскую, уровень знания языка продвинулся, конечно, ибо практически все материалы были на английском, но все же недостаточно, чтобы полноценно читать книги.

На самом деле это просто лень бесовская.
Можно было потихоньку в ридере, с помощью встроенных словарей, читать литературу, но для этого надо напрячься, тратить кучу времени на каждую книгу, а это совсем неохота делать.

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 13140
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.16 11:23. Заголовок: Алекс, может быть эт..


Алекс, может быть это прозвучит странно, но разговорная практика и возможность чтения мало связаны между собой (если вообще). Эриха Кестнера у нас переводил блестящий переводчик с немецкого, который пришел на встречу с автором с ... другим переводчиком, потому-что плохо говорил по немецки!

Среди моих коллег есть несколько человек, которые окончили английские школы и хорошо говорят по английски, но которые принципиально не читают художественную литературу на английском: они говорят, что им не нравится, когда в тексте встречают незнакомые слова. Я этого категорически не понимаю! Мой разговорный английский значительно хуже ихнего, так как я окончила обычную школу, но я читаю на английском с большим удовольствием. Да, встречаются незнакомые слова, но либо их значение можно понять из контекста, либо - если они встречаются чаще - я их проверяю в словаре и иногда даже запоминаю . Так что наверное Вам надо просто попробовать что-то не очень замысловатое для начала

Alex пишет:

 цитата:
На самом деле это просто лень бесовская.



О, это состояние мне до боли знакомое! Мы с Вами, оказывается, и здесь в одной команде ! Хотя, судя по количеству прочитанных Вами книг в единицу времени, плюс работа, семья, Интернет... ох, боюсь, мы все-таки в разных командах и Вы на себя клевещете, что нехорошо!

Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 262
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.11.16 15:15. Заголовок: Ани, спасибо за комп..


Ани, спасибо за комплименты, но в этом как раз и состоит корень проблемы - для того, чтобы объять необъятное, то есть прочесть максимум хороших книг и посмотреть хотя бы самые отборные фильмы и сериалы, требуется немало времени, и тратить его на чтение книг на английском со словарем мне просто не хочется, ибо кайфа в этом мало, а есть много кропотливой работы, результаты которой можно будет оценить только через относительно долгое время.

Вы молодец, что читаете на английском!! Все таки книги на английском это целый огромный мир, который далеко не всегда доступен в переводе, причем именно в качественном переводе - как ни крути, а перевод это не оригинальный текст, и если он еще и сделан плохо, то задача приобщиться к тому, что именно хотел сказать писатель вообще делается невозможной. Я действительно жалею, что этот мир мне не доступен в оригинале, хотя и без этого, конечно, чтения хватает, и даже с головой.

Я сейчас плотно тусуюсь на одной ивритской фб-книжной площадке, где народ активно обменивается инфой по поводу книг. Сколько там людей, постоянно читающих на английском!! Причем явно для подавляющего большинство из них английский не является родным языком.

Ваш рассказ про Кастнера напомнил мне историю про то, как выдающийся израильский поэт и переводчик Авраам Шленский приехал в Англию, и его знания английского не хватало даже чтобы опросить элементарную просьбу в лондонской гостинице. При этом в Израиле он являлся выдающимся переводчиком Шекспира. В отличие от Пушкина, которого Шленский прекрасно переводил на иврит, пользуясь своим совершенным знанием русского языка, Шекспира он переводил по подстрочнику, фактически не зная английский язык.

Я уже на трети примерно "Маленькой жизни". Книга тяжелая, в плане описываемых материалов, но затягивает крепко. И требует постоянной концентрации внимания, ибо действие все время прыгает вперед-назад, при этом постоянно меняя личность основного героя, вокруг которого разворачиваются события (всего таких героев четверо, и один из них Самый Главный)


Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 13159
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.11.16 15:35. Заголовок: Алекс, спасибо за оч..


Алекс, спасибо за очередные комплименты ! Дело в том, что качество переводов на болгарский так драматически ухудшилось в последнее время, что я их не читаю, чтобы не портить себе удовольствие. Если книга не написана на русском или английском, я терпеливо жду, пока ее переведут на один из двух языков.

Alex пишет:

 цитата:
Книга тяжелая, в плане описываемых материалов,



Что Вы имеете ввиду? Хочу подготовить себя психически...

Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 265
Зарегистрирован: 26.04.15
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.16 10:20. Заголовок: Да, на русский в при..


Да, на русский в принципе неплохо переводят, и довольно много. Хотя бывают какие-то труднопонимаемые "баги" в переводческой политике. Элис Монро вообще не переводили на русский до того, как она получила Нобелевскую премию, и тогда наконец на нее обратили внимание, хотя на Западе она уже давно считается канадской реинкарнацией Чехова.
Книги Елены Феранте только сейчас начнут выходить на русском, при этом на Западе она уже давно является крепким брендом.

В Маленькой жизни действие развивается вокруг четырех персонажей, сдружившихся в колледже и с тех пор идущих по жизни, сохраняя друг с другом связь той или иной степени плотности. Среди этой четверки самым главным персонажем является талантливый юрист Джуд, который прошел через ужасное детство. Сразу о нем автор не рассказывает, и это открывается очень постепенно. Джуда подкинули сразу после рождения, и его воспитывали, если это можно назвать этим словом, в монастыре. Потом были приюты, приемные семьи - в общем, в колледж он попал инвалидом, как в физическом смысле, так и в душевном плане. Он прошел через совершенно ужасные вещи, в том числе и сексуального характера, и это оставило в душе Джуда и на его теле незаживающие раны.

Янагихара не жалеет ни своих геров, и не читателей, вдаваясь в самые подобные описания того, что происходит с Джудом. Про прошлое его я еще и сам немного прочел, но чувствую, что ближе к концу книги все станет намного тягостнее и страшнее.

При этом роман охватывает еще и кучу всяких других занимательных материй, и особо интересен к прочтению, подозреваю, любителям Нью-Йорка, на улицах и в домах которого происходит основное время действия книги.


Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 13161
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.16 10:24. Заголовок: Алекс, спасибо больш..


Алекс, спасибо большое!

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 15696
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.16 12:03. Заголовок: http://flibusta.is/i..

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 13210
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.16 15:49. Заголовок: :sm47: ..




Спасибо: 0 
Профиль
Daisy
Лучший друг всех ботаников




Пост N: 5906
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.16 20:55. Заголовок: Спасибо! :sm36: ..


Спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Гостья
постоянный участник




Пост N: 13228
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.16 11:28. Заголовок: В ноябре в Испании в..


В ноябре в Испании вышла четвертая, последняя книга из тетралогии Карлоса Руиса Сафона о Кладбище забытых книг - "Лабиринт духов". Жду с нетерпением перевода!

Спасибо: 0 
Профиль
Д.Д.
buscador




Пост N: 15822
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Пустыня N
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.16 10:59. Заголовок: Выходные принесли ср..


Выходные принесли сразу несколько приятных новостей из Флибусты.



http://flibusta.is/b/470575



http://flibusta.is/b/470327



http://flibusta.is/b/470572

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 35
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет